但多年的留學(xué)經(jīng)歷已潛移默化地改變了我們?cè)S多的生活習(xí)慣和思維方式;剛回到國(guó)內(nèi)時(shí)難免出現(xiàn)“水土不服”和“留學(xué)后遺癥”。
@土豆:和爸媽重新進(jìn)入“磨合期”
留學(xué)期間習(xí)慣了自己的事情自己拿主意,回國(guó)后爸媽少不了各種關(guān)心,很多瑣碎的事情都可能引起爭(zhēng)吵。小到睡懶覺(jué)...大到催婚催娃....
@Arial:交朋友好難
在國(guó)外大家都習(xí)慣抱團(tuán)取暖,只要沒(méi)課就約著聚餐、出去玩?;貒?guó)后想要約朋友聚聚反倒成了難事。留學(xué)期間的好朋友們都在不同的城市,公司同事關(guān)系雖然融洽但很難有更多的發(fā)展,周末只能呆在家里沒(méi)事做。
好想痛痛快快狼人殺一把...
@凱文:被人誤認(rèn)為“神經(jīng)病”
在公司無(wú)論見(jiàn)到的是同事還是陌生人,迎面走時(shí)總會(huì)習(xí)慣性微笑點(diǎn)下頭,大多數(shù)情況下會(huì)得到一個(gè)莫名其妙的皺眉表情,還有人直接問(wèn)我有事嗎...
@小皮蛋:中英夾雜真不是在裝
很努力在控制了,但還是會(huì)下意識(shí)蹦出來(lái)sorrythanks這些口頭禪。在超市不小心撞到人順嘴來(lái)了句sorry,結(jié)果人家一臉詫異。
生活習(xí)慣都好克服,最頭疼的還屬工作。
@西二旗小王:不加班就是錯(cuò)
不知道為什么加班好像已經(jīng)成了一種文化,無(wú)論手頭上還有沒(méi)有工作,都要留在辦公室。
剛?cè)肼毜臅r(shí)候6點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)下班,沒(méi)幾天就被領(lǐng)導(dǎo)談話(huà),說(shuō)有同事反應(yīng)我到點(diǎn)就撤了,話(huà)里話(huà)外的意思就是留學(xué)生也要懂得謙虛,不要搞特殊。
真的不理解,如果統(tǒng)一加班,那規(guī)定上下班時(shí)間有什么意義呢?
好了,朋友們,回國(guó)后就業(yè)的你們有沒(méi)有尷尬瞬間可以分享的呢~
(文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明:ms211中國(guó)美術(shù)高考網(wǎng))

